Iba 2 percentá žiadateľov o azyl sa naučia základy nemeckého jazyka

Dva renomované nemecké jazykové inštitúty vydali verejné vyhlásenia s číslami, ktoré sú v rozpore s vládnymi tvrdeniami.

Podľa ich zistení iba dve percentá migrantov dosiahli ciele integračného kurzu nemeckého jazyka. Pri viacnásobnom opakovaní kurzov sa toto číslo vyšplhalo na 8,6 percenta.

Štátny úrad pre migráciu a utečencov BAMF trvá na tom, že po ukončení tohto školenia dosiahlo úroveň B1 až 62 percent migrantov.

Pritom bola podľa inštitútov úroveň kurzu B1 už aj tak nastavená žalostne nízko. Prakticky vo všetkých oblastiach stačí používať krátke jednoduché vety.

Podľa jazykových ústavov viac ako polovica účastníkov nedosahuje ani len jednu z najzákladnejších úrovní nemeckého jazyka A2, a neboli by schopní absolvovať ani najjednoduchší pracovný pohovor.

Analýza Leibnitzovho inštitútu taktiež vyjadrila obavy, že „dlhodobé pobyty v Nemecku majú negatívny vplyv,“ a ďalej pritvrdila: „Starší emigranti a znevýhodnení ľudia nemajú v súčasnom skrátenom formáte kurzu najmenšiu šancu dosiahnuť úroveň A2.“

Údaje vlády a jazykových inštitútov sa teda navzájom diametrálne odlišujú. BAMF čísla jazykových inštitútov ostro kritizuje. Podľa štátneho inštitútu neboli štúdie 38 jazykových kurzov s 502 osobami dostatočne reprezentatívne.


Andrea Lopatková


https://www.hlavnespravy.sk/zlyhanie-nemeckych-integracnych-kurzov-iba-2-percenta-ziadatelov-azyl-sa-naucia-zaklady-nemeckeho-jazyka-cisla-renomovaneho-jazykoveho-institutu-su-drastickom-rozpore-tvrdeniami-vlady/1968614






ukradnuté kosovo


európa na rázcestí ...

náhodný výber článkov

V duchu matičných, kresťanských a tradičných hodnôt

Matice slovanských národov sa na štvrtom kongrese vyslovili za užšiu spoluprácu. 

Ekonomická veda stráca životaschopnosť

Práve sa nám totiž dostávajú do rúk čísla zo štátneho rozpočtu.

Utečenci, utečenecké tábory a kvóty

 10.9.2015, Berlín - Richard Sulík vystúpil ako hosť v nemeckej politickej talkshow Maybrit Illner v diskusii na tému utečenci, utečenecké tábory a utečenecké kvóty, pod názvom “Nemecko pomáha utečencom – ale kto mu pomôže pomáhať?”

Exkluzivně: Český překlad plného znění Marakéšské deklarace!

Redakce AE News přináší zřejmě jako první server v České republice plné znění a český překlad skandální a výbušné Marakéšské deklarace, kterou počátkem května v Maroku podepsali představitelé evropských a afrických zemí v rámci tzv. Rabatského procesu.

 
Odber noviniek na stránke

captcha